Если у вас спросят: «Который час?», то вы без раздумий посмотрите на часы и скажете: «Половина второго», «Семь двадцать три» или «Без пятнадцати девять». А если у вас спросят: «Quelle heure est-il?» Что ответим? Именно для этого нужно изучить эту тему!
Часы и время на французском языке
Сказать о времени — необходимое, возможно, даже основное умение. Перед тем как выучить базовые фразы, необходимо сначала ознакомиться со звучанием и написанием цифр на французском языке.
Даже зная цифровое обозначение, все еще не хватает некоторых слов.
Время на французском языке перевод
час | [юн ёр] | une heure |
минута | [юн минют] | une minute |
секунда | [юн сэго(н)д/сго(н)д] | une seconde |
полдень | [лё миди] | le midi |
полночь | [лё минюи] | le minuit |
полчаса | [е(н) деми-ёр] | un demi-heure |
Во французском языке для того, чтобы сказать о времени мы используем конструкцию «Il est…» для того, чтобы сказать сколько времени. Например, фразу «пять часов» при помощи этого оборота нужно сказать так «Il est cinq heure» или «Il est cinq heure précises».То есть, «5 часов» или «Ровно пять часов». Что касается слов минута и секунда, то их не упоминают при произнесении времени.
Но если вам нужно сказать количество минут, то здесь нам потребуются некоторые слова:
четверть | [лё кяр] | le quart |
половина | [ля деми/дми] | la demie |
минуты от 1 до 29 | [плю] | plus |
минуты от 31 до 59 | [муа(н)] | moins |
Первые два слова употребляются когда нам нужно сказать: 16 часов 15 минут, без 15 минут 8 или же половина 1. Что касается слов plus и moins, то они используются для обозначение минут до половины и после.
Например, если вам нужно сказать 17.35, то вы можете сказать это двумя способами: Il est dix-sept heures trente-cinq или Il est dix-huit heures moins vingt-cinq. Таким образом, вы говорите семнадцать тридцать пять и без двадцати пяти восемнадцать. Оба варианта верны.
Особенности при указании времени:
- quart и demie. При употреблении quart в значении четверть (= 15 минут), всегда используется союз et, т.е. Il est deux heures et quart. Аналогичная ситуация и со словом demie. Оно всегда употребляется с союзом et: Il est vingt heures et demie. А если quart в значении без пятнадцати (= 45 минут), то используем определенный артикль le: Il est cinq heures moins le quart.
- не забываем про множественное число. Если мы говорим час дня, то в этом случае слово heure будет в единственном числе. Во всех остальных случаях во множественном — heures (-s в конце слова).
- plus. В речи это слово не используются, но лучше знать, потому что может попасться в текстах.
- midi и minuit. Это слова мы используем просто вставляя их в конструкцию «Il est…», без артикля!
Несмотря на то, что во Франции 24-часовая система, необходимо знать слова, которые будут уточнять какую часть суток вы имеете в виду. Это важно, поскольку в каждой стране свое понятие времени суток.
…утра | [дю матэ(н)] | …du matin |
…вечера | [дю суар] | …du soir |
…после полудня | [дё лапрэ миди] | …de l’après midi |
сейчас | [мэ(н)тена(н)] | maintenant |
Где посмотреть время?
Естественно, что для определения времени нам нужны часы, но какие именно? Так получилось, что во французском языке есть несколько слов, обозначающих часы и я хочу вас с ними познакомить.
наручные часы | [ля мо(н)тр] | la montre |
песочные часы | [лё саблие] | le sablier |
настенные часы | [лезорлож мюраль] | les horloges murales |
солнечные часы | [лё карда(н) солер] | le cadran solaire |
часы с кукушкой | [лё куку] | le coucou |
напольные часы | [ля ко(м)туаз] | la comtoise |
настольные часы | [лорлож дё табль] | l’horloge de table |
циферблат | [лё карда(н)] | le cadran |
настроить часы | [регле лорлож/ля мо(н)тр…] | régler l’horloge/la montre, etc. |
Как спросить время?
Вот еще несколько фраз, которые необходимы по этой теме.
Подскажите, который час? | [Келёр этиль, силь ву пле?/Келёр этиль?] | Quelle heure est-il, s’il vous plait?/Quelle heure est-il? |
У вас есть часы? | [Вузаве лёр силь ву пле?/Вузаве лёр?] | Vous avez l’heure s’il vous plaît?/Vous avez l’heure? |
Он опоздал | [Илэта(н) ротар] | Il est en retard. |
Он пришел раньше | [Илэтанаванс] | Il est en avance. |
Он пришел вовремя | [Иль вье(н) а лёр] | Il viens à l’heure. |
В 3 и 4 фразе мы можем менять местоимение, но не забываем про спряжение глагола être в зависимости от местоимения! Это также касается и 5 фразы, но здесь используем глагол venir в соответствующей форме.
Время на французском языке с произношением
Я предлагаю вам посмотреть видео, в котором вы сможете ознакомиться с произношением времени, а так же потренировать свои навыки в понимании на слух!
В этой статье я рассказала вам об особенностях французского времени и о том, как правильно спросить о времени и как ответить. Я надеюсь, что вам было все понятно, а если остались вопросы, то жду их в комментариях 🙂