При изучении французского языка важно понимать, что не все дополнения выражаются одинаково. В отличие от прямого дополнения, косвенное дополнение всегда связано с определённым предлогом после глагола, позволяя ответить на вопросы «кому?» или «чему?».

Определение косвенного дополнения

Косвенное дополнение во французском языке, или Complément d’objet indirect (COI), — это слово или словосочетание, отвечающее на вопросы à qui? (кому?) и à quoi? (чему?), и требующее предлога à, de или другого после глагола.

Например:

  • Il parle à son ami. — Он говорит своему другу. (parler à qn)
  • Elle se souvient de son enfance. — Она вспоминает своё детство. (se souvenir de qch)
  • Nous rêvons d’un voyage. — Мы мечтаем о путешествии. (rêver de qch)
Таким образом, базовая схема предложения:
Подлежащее + глагол + предлог + косвенное дополнение.

Местоимение как косвенное дополнение

Косвенное дополнение может заменяться особыми местоимениями. В таблице приведены формы:

Лицо/ЧислоЕдинственное числоМножественное число
1-е лицоme (m’) (мне)nous (нам)
2-е лицоte (t’) (тебе)vous (вам)
3-е лицоlui (ему, ей)leur (им)

Например:

  • Tu parles à moi → Tu me parles. — Ты говоришь мне.
  • Elle écrit à ses parents → Elle leur écrit. — Она пишет им.
  • Nous répondons à la question → Nous y répondons. — Мы отвечаем на него. (см. замечание ниже)
Важно! Для дополнений с предлогом de вместо COI-местоимений используется pronom adverbial en:
Il a besoin de pain → Il en a besoin.

Позиция косвенного дополнения в предложении

Расположение COI-местоимений зависит от типа конструкции:

  • В простом времени местоимение ставится перед глаголом:
    Il me parle. — Он мне говорит.
    Elle lui téléphone. — Она ему/ей звонит.
  • В сложных временах перед вспомогательным глаголом:
    Il m’ a demandé. — Он меня попросил.
    Nous leur avons répondu. — Мы ответили им.
  • В отрицании местоимение остаётся перед глаголом:
    Je ne te vois pas. — Я тебя не вижу.
    Il ne nous a pas appelés. — Он нам не позвонил.
  • С инфинитивом местоимение ставится перед инфинитивом:
    Je vais lui parler. — Я собираюсь поговорить с ним/с ней.
    Ils veulent nous aider. — Они хотят нам помочь.

В повелительном наклонении:

  • В утвердительной форме местоимение следует после глагола, соединяясь через дефис:
    Parle-lui ! — Поговори с ним/с ней!
    Écoute-nous ! — Послушай нас!
  • В отрицательной форме – перед глаголом:
    Ne lui parle pas ! — Не говори с ним/с ней!
    Ne nous écoutez pas ! — Не слушайте нас!

Фонетические особенности косвенного дополнения

При элизии местоимений me, te, se перед гласной или немым h происходит сокращение:

  • Il m’ envoie un message. — Он посылает мне сообщение.
  • Elle t’ appelle demain. — Она позвонит тебе завтра.

При liaison местоимения nous, vous, leur могут связываться с последующим глаголом:

  • Vous nous entendez ? — Вы нас слышите?
  • Ils leur envoient des invitations. — Они отправляют им приглашения.

Упражнения

Упражнение 1

Замените косвенное дополнение местоимением:

  1. Tu parles à tes amis.
  2. Elle pense à son avenir.
  3. Il répond à la question.
  4. Nous téléphonons à notre professeur.
  5. Vous rêvez de vacances.
Ответы
  1. Tu leur parles.
  2. Elle y pense.
  3. Il y répond.
  4. Nous lui téléphonons.
  5. Vous en rêvez.

Упражнение 2

Переведите на французский язык, используя COI-местоимения:

  1. Я говорю ему правду.
  2. Мы не отвечаем ей.
  3. Он не думает о проблеме.
  4. Помогите нам!
  5. Не звони мне.
Ответы
  1. Je lui dis la vérité.
  2. Nous ne lui répondons pas.
  3. Il n’ y pense pas.
  4. Aidez-nous !
  5. Ne me téléphonez pas.

В этой статье я рассказала вам про косвенное дополнение во французском языке: его определение, замену местоимениями, позицию в предложении и фонетические особенности. Если у вас остались вопросы — пишите в комментариях 🙂

Предыдущая статьяJoe Dassin – Les Champs-Élysées
Анастасия Каргушина
Меня зовут Настя, хочу познакомить вас с миром французского языка! Закончив Брянский государственный университет, факультет иностранного языка, я поняла, что мне хочется поделиться своими знаниями с другими. Для этого и существует этот блог 😊 Здесь вы сможете найти ответы на интересующие вас вопросы по французскому языку, будь это грамматика или какие-то иные аспекты. Успехов в обучение, и главное помните, что "французский - это легко!"

Обсудим?

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь