Вместе со светлым праздником Нового года в календаре идет праздник Рождества. В странах Европы он отмечается 25 декабря, а в России — 7 января. Аспект поздравлений является актуальным в независимости от даты празднования. Как же удивить своих близких приятным поздравлением? Ответ прост — составить поздравление с Рождеством на французском.

Поздравления с Рождеством на французском языке

Составить небольшое поздравление с Рождеством не составит для вас огромного труда. Но с условием, что вы знаете необходимую лексику. Для начала нужно запомнить как пишется и звучит самая обычная фраза:

СловоТранскрипцияПроизношениеПеревод
Joyeux Noël![ʒwajø nɔɛl][жуаё ноэль]Счастливого Рождества!
С Рождеством!

Но не забывайте, что поздравление должно быть кому-то адресовано. Например, семье, друзьям или может вашим близким людям. В таблице ниже вы можете ознакомиться с возможными вариантами того, как начать поздравление.

СловоТранскрипцияПроизношениеПеревод
Cher/Chère…[ʃɛʁ/ʃɛʁ][шэр]Дорогой/дорогая (имя)…
Mon chér… (имя)[mɔ̃ ʃɛʁ][мо(н) шэр]Мой дорогой… (имя)
Ma chére… (имя)[ma ʃɛʁ][ма шэр]Моя дорогая… (имя)
Cher ami[ʃɛʁ ami][шэр ами]Дорогой друг
Chèr(e) père/mère[ʃɛʁ pɛʁ/mɛʁ][шэр пэр/мэр]Дорогая мама/папа
Chers collègues[ʃɛʁ kɔlɛg][шэр колэг]Дорогие коллеги
Chers mesdames et messieurs[ʃɛʁ mədamz e məsjø][шэр медамзе мсьё]Дорогие дамы и господа

Какое же поздравление без пожелания? Для этого есть специальная конструкция, которая поможет вам:

Je te/vous souhaite… — Я тебе/вам желаю…
Je voudrais te/vous souhaiter… — Я хочу вам пожелать…

А что же можно пожелать? Чтобы у вас не возникало таких вопросов, ниже вы можете выбрать то, что вы хотите пожелать. Используя конструкцию и необходимые слова, вы составите поздравление самостоятельно.

СловоТранскрипцияПроизношениеПеревод
de l’amour[də lamuʁ][дё лямур]любви
de l’argent[də laʁʒɑ̃][дё ларжа(н)]денег
du bonheur[dy bɔnœʁ][дю бонёр]счастья
du succès[dy syksɛ][дю сюксе]успеха
de la chance[də la ʃɑ̃s][дё ла ша(н)с]удачи
des jours heureux[dɛ ʒuʁz œʁø][дэ журз ёро]счастливых дней
de la compréhension mutuelle[də la kɔ̃pʁeɑ̃sjɔ̃ mytɥɛl][дё ла ко(м)преа(н)сьо(н) мютюэль]взаимопонимания
des amis fidèles[dɛz ami fidɛl][дэзами фидэль]верных друзей
de la bonne année[də la bɔn ane][дё ла бонане]удачного года

Чтобы в Рождественской суете вам не ломать голову над текстом, можно отправить уже написанное поздравление. Здесь вы сможете найти необходимые вам слова и пожелания на Рождество.

Общие поздравления

ПожеланиеПеревод
Joyeux Noël! Je souhaite que cette fête donne des rencontres chaleureuses et joyeuses avec vos proches, le confort dans la maison et l’harmonie dans l’âme, la mer du bien, des surprises agréables et une ambiance vraiment fabuleuse et magique!Поздравляю вас с Рождеством! Желаю, чтобы этот праздник подарил теплые, радостные встречи с близкими, уют в доме и гармонию в душе, море добра, приятных сюрпризов и воистину сказочное, волшебное настроение!
De tout cœur, acceptez un joyeux Noël! Que cette journée soit remplie de bonté, de joie et de bonheur! Qu’elle t’apporte, ainsi qu’à tes proches, beaucoup de santé, d’amour et de prospérité, et qu’elle t’aide à réaliser tous tes rêves les plus beaux et les plus chers!От всего сердца прими поздравление с Рождеством! Пусть этот день наполнится добром, радостью и счастьем! Пускай принесет тебе и твоим близким много крепкого здоровья, любви и благополучия, и поможет воплотить в реальность все самые светлые и благие мечты!
Noël est une période de changement et d’événements merveilleux dans la vie. Ces vacances ressemblent à un conte de fées. En ce jour, nous souhaitons donc que vos rêves, vos nouveaux projets et vos aspirations se réalisent. Que les saints soient toujours à vos côtés et que la chance vous sourie, quels que soient vos souhaits! Joyeux Noël!Рождество — время перемен и прекрасных событий в жизни. Этот праздник похож на сказку, поэтому в этот день хочется пожелать исполнения желаний, новых планов и стремлений. Пусть Святые всегда будут на твоей стороне, а удача улыбается всегда, независимо от ее желания! С Рождеством!
Du fond du cœur, je vous adresse des vœux de Noël bienveillants, accueillants et chaleureux! Je voudrais te souhaiter sincèrement: où que tu sois, que la lumière bénie et silencieuse des étoiles de Noël, qui te remplit de confiance et d’amour pour la vie, soit dans ton cœur. Qu’il te guide vers des décisions justes et sages, multiplie tes joies, étouffe tes tristesses et te procure les meilleurs sentiments et souvenirs!С добрым, домашним, уютным Рождеством поздравляю тебя от всей души! Хочется искренне пожелать: где бы ты ни был, пусть в сердце у тебя будет благодатный, тихий, наполняющий уверенностью и любовью к жизни, рождественский свет звезды. Пусть он укажет тебе правильные, мудрые решения, умножит радость, утолит грусть, подарит лучшие чувства и воспоминания!
Que cette fête magique ne remplisse votre vie que de sentiments lumineux, d’émotions positives et de surprises agréables. En cette belle et glorieuse journée, nous vous souhaitons paix et tranquillité, tranquillité, bonté, joie, santé, prospérité et compréhension mutuelle. Et aussi que pas un seul jour ne peut se passer de succès et de nouvelles réalisations! Joyeux Noël!Пусть этот волшебный праздник наполнит жизнь только светлыми чувствами, положительными эмоциями и приятными неожиданностями. В этот сказочно-прекрасный день хочется пожелать душевного равновесия и спокойствия, мира, добра, радости, здоровья, достатка и взаимопонимания. А также чтобы ни один день не обходился без успехов и новых достижений! С Рождеством!

Пожелания друзьям

ПожеланиеПеревод
Cher ami, Joyeux Noël! Que ce jour remplisse votre vie de lumière et apporte amour, chaleur et prospérité à votre foyer. Que la chance ne vous quitte jamais, que votre santé ne vous fasse jamais défaut et que chaque jour vous apporte la joie de mille petites choses. Rêves réalisés et bonheur à vous! Joyeuses fêtes!Дорогой друг, с Рождеством! Пусть этот день наполнит светом всю твою жизнь, принесёт в дом любовь, тепло и достаток. Хочу, чтобы удача тебя не оставляла, здоровье не подводило, и каждый день радовал тысячей маленьких мелочей. Исполнения желаний и счастья тебе! С праздником!
Chère amie, Joyeux Noël! Cette fête nous apporte la joie avec sa lumière et sa chaleur, et je souhaite qu’elle reste avec vous, dans votre maison, dans votre vie. Que ton ange gardien veille sur toi et ne laisse pas les chagrins et les troubles t’approcher. Je vous souhaite santé et beauté, chance et succès, réalisation de tous vos souhaits. Bonne fête!Дорогая подруга, с Рождеством! Этот праздник радует нас своим светом и теплом, и я желаю, чтобы они и после остались с тобой, в твоём доме, в твоей жизни. Чтобы ангел- хранитель присматривал за тобой, не позволяя приблизиться горестям и бедам. Хочу для тебя здоровья и красоты, везения и успехов, исполнения всех желаний. Поздравляю!
Mon ami, je te souhaite un très joyeux Noël! Que votre ange gardien vous aide à réaliser tous vos rêves! Je vous souhaite, cher ami, une harmonie spirituelle, un bien-être financier, un grand succès et toutes les bénédictions terrestres possibles!Мой друг, искренне поздравляю тебя с Рождеством! Пускай ангел-хранитель помогает воплотить в реальность все мечты! Желаю тебе, дорогой друг, душевной гармонии, финансового благополучия, блестящих успехов и всевозможных земных благ!
Je te souhaite un joyeux Noël ! Que le pouvoir de cette fête t’aide à acquérir ce qui manque, à trouver ce qui est perdu et à te débarrasser de ce qui n’est pas nécessaire. Je te souhaite le bien-être de ta famille, le succès dans ton travail et ta vie personnelle et, bien sûr, la paix et la joie dans ton âme.Поздравляю тебя с Рождеством! Пусть сила этого праздника поможет приобрести то, чего не хватает, найти то, что потерялось, и отбросить то, что не нужно. Желаю тебе семейного благополучия, успехов в работе и в личной жизни и, конечно, чтобы на душе были покой и блаженство.
Mon amie, en cette fabuleuse soirée, je te souhaite du fond du cœur de bonnes vacances. Je te souhaite une vie heureuse, inspirée et joyeuse. Que les cieux te protègent, toi et ta famille, de toutes les mauvaises choses et que ton cœur ne soit illuminé que de lumière et de bons sentiments. Joyeux Noël, ma chère!Подруга, в этот сказочный вечер от всего сердца поздравляю тебя с праздником. Желаю жить счастливо, вдохновенно и с радостью. Пусть небеса защищают тебя и твою семью от всего плохого, а сердце будет озарено только светлыми и добрыми чувствами. С Рождеством, моя дорогая!

Для семьи и родственников

ПожеланиеПеревод
Noël marche en silence dans la neige profonde. Les lumières brillent tout autour et même la nature reste immobile, attendant un miracle. Je vous souhaite paix, bonheur et prospérité en cette fabuleuse nuit. Que tous vos rêves se réalisent, aussi magiques et irréalistes qu’ils puissent paraître.Рождество неслышно ступает по глубокому снегу. Всё вокруг сияет огоньками и даже природа замерла в ожидании чуда. Хочу пожелать Вам в эту сказочную ночь умиротворения, счастья и благополучия. И пусть все Ваши мечты сбываются, какими бы волшебными и нереальными они не казались.
En cette nuit magique de Noël, je vous souhaite une vie fabuleuse! Imaginez tous vos rêves — et croyez que le temps est venu pour qu’ils deviennent réalité, remplissant vos journées de joie, de gentillesse et d’amour! Qu’une joyeuse mélodie de bonheur joue toujours doucement dans votre cœur!В волшебную рождественскую ночь я желаю сказочной жизни! Только представьте все свои мечты — и поверьте в то, что им пришло время осуществиться, наполнив ваши дни радостью, добром и любовью! Пусть на вашем сердце всегда тихонько играет веселая мелодия о том, что вы счастливы!
Je vous souhaite un joyeux Noël! Que ce jour merveilleux remplisse votre maison de l’atmosphère d’un conte de fées, et qu’il y ait des cadeaux extraordinaires sous le sapin! Je vous souhaite que ces vacances vous apportent beaucoup de rires et de rencontres avec les personnes qui vous sont chères. Je vous souhaite paix et prospérité, que de l’amour, de la joie et une chaleur sincère autour de vous et de votre famille!Поздравляю вас с праздником Рождества! Пусть этот чудесный день наполнит ваш дом атмосферой сказки, а под елкой окажутся необыкновенные подарки! Желаю, чтобы этот праздник принес много веселого смеха и встречи с дорогими вам людьми. Хочется пожелать вам мира и процветания, чтобы только любовь, радость и душевная теплота окружала в жизни вас и вашу семью!
Même les petits flocons de neige tourbillonnent dans l’air en ce jour d’une manière majestueuse et inhabituelle. Alors, en cette veille de Noël, je souhaite que tu puisses croire toi aussi à un miracle. Pour sentir à quel point tu es aimé et apprécié pour ton bon cœur. Je souhaite que sous le sapin de Noël, tu trouves trois grands sacs de bonheur, d’amour et de joie.Даже маленькие снежинки в этот день кружатся в воздухе как-то величественно и необычно. Поэтому желаю в Рождественский вечер и самой поверить в чудо. Ощутить как сильно тебя любят, как ценят за твое доброе сердце. Хочу чтобы под елочкой ты нашла три больших мешка — со счастьем, любовью и радостью.
Mon père, je te souhaite de merveilleuses vacances — Noël. Je souhaite que cette journée soit marquée par des événements lumineux et qu’elle vous apporte de la joie! Que le chagrin ne ternisse jamais votre visage, qu’il soit toujours souriant, que tous vos rêves deviennent réalité. Bonne santé, confort et ciel paisible au-dessus de ta tête!Папочка, поздравляю тебя с замечательным праздником – Рождеством. Желаю, чтобы этот день ознаменовался яркими событиями, принес тебе радость! Пускай печаль никогда не омрачает твое лицо, пускай на нем всегда будет улыбка, все мечты сбываются. Здоровья, уюта, мирного неба над головой!
Joyeux Noël, ma chère mère ! Je te souhaite santé, joie et chaleur! Que ta vie soit sans nuages, lumineuse, intéressante et que jamais les chagrins et les soucis n’entrent dans ta maison.С праздником, с Рождеством, моя дорогая мама! Здоровья тебе, радости, тепла! Желаю, чтобы жизнь твоя была безоблачной, яркой, интересной, чтобы никогда в дом не входили печали и тревоги.

Пожелания близким людям

ПожеланиеПеревод
Je te souhaite un joyeux Noël du fond du cœur! Je souhaite que tu restes toujours un homme digne d’éloges, toujours prêt à donner un coup de main et à soutenir. Que ta vie ne soit remplie que de moments heureux, que tu aies de la chance dans tes actions et que le bonheur jaillisse. Joyeuses fêtes!От всего сердца поздравляю с Рождеством! Желаю, чтобы ты всегда оставался достойным похвал мужчиной, готовым всегда подставить плечо и поддержать. Пускай твоя жизнь будет наполнена только счастливыми минутами, в делах сопутствует удача, счастье бьет ключом. С праздником!
Mon cher ami, je te souhaite un joyeux Noël! Je souhaite que ton ange gardien t’aide en tout et toujours, te donne de la chance et de la force pour conquérir tous les sommets! Que l’harmonie, le bonheur et la paix règnent toujours dans ton âme, ma chère!Любимый, поздравляю тебя с Рождеством! Я желаю, чтобы ангел-хранитель помогал тебе во всем и всегда, дарил удачу и силы для покорения всех вершин! Милый, пусть в твоей душе вечно царствуют гармония, счастье и мир!
Ma bien-aimée, je te souhaite un joyeux Noël du fond du cœur! Je souhaite que la tristesse te garde en sécurité et que le bonheur suive tes pas. Que la santé soit forte, la vie pleine et joyeuse, et que tu sois aimé et chéri par ta famille et tes amis!Родная, от всего сердца поздравляю тебя с Рождеством! Желаю, чтобы печали обходили тебя стороной, а счастье шло по пятам. Чтобы здоровье было крепким, жизнь насыщенной и радостной, чтобы тебя любили и лелеяли родные и близкие!
Je vous souhaite un joyeux Noël du fond du cœur! Je te souhaite de rester toujours aussi tendre, belle, affectueuse et très heureuse ! Que l’ange gardien t’envoie sa bénédiction, que la paix, le calme et la tranquillité règnent dans ton foyer et dans ton âme. Joyeuses fêtes!От всего сердца поздравляю с Рождеством! Желаю, чтобы ты всегда оставалась такой же нежной, красивой, ласковой и очень счастливой! Пусть ангел-хранитель пошлет тебе свое благословение, пускай в доме и душе царят мир, покой, умиротворение. С праздником!

Поздравления для коллег

ПожеланиеПеревод
Que la chaude lueur de l’étoile de Noël vous tienne chaud et que l’aube givrée d’un matin de fête vous donne l’espoir d’un avenir radieux. Que votre âme soit toujours ouverte à l’émerveillement, à la bonté et à la magie. Souris au monde et le monde te rendra la pareille, et crois au miracle de Noël et fais en sorte qu’il devienne réalité.Пусть тёплый свет рождественской звезды согревает, а морозная заря праздничного утра дарит надежду на ясное будущее. Пусть душа всегда будет открыта чуду, добру и волшебству. Улыбнись всему миру и он ответит взаимностью, а вера в рождественское чудо поможет воплотить его в жизнь.
Quand Noël arrive, nous attendons tellement un miracle, comme si nous étions encore des enfants! Puisse la magie se produire pour nous au moins une fois par an, en cette nuit merveilleuse, et nous donner le bonheur tant attendu et tant mérité! Qu’il n’y ait pas de déceptions et de frustrations dans notre vie, car il vaut mieux vivre pleinement sa vie et sourire chaque jour!Когда приходит Рождество, мы ждем чуда так сильно, будто до сих пор остались детьми! Так пусть волшебство случится для нас хоть один раз в году, в эту дивную ночь, подарив нам долгожданное и совершенно справедливо заслуженное счастье! Пусть в жизни не будет огорчений и разочарований, ведь гораздо лучше – жить полной жизнью и улыбаться каждый день!
Que l’ange lumineux apporte le jour de Noël toute une crèche de bonheur, de longévité, d’amour, de prospérité et de soins. Que votre vie soit glorieuse en bonnes actions et que votre cœur soit rempli de bonté et de miséricorde. Joyeux Noël! Paix et foi ferme, miracles et espoirs réalisés.Пусть светлый ангел принесет в праздник Рождества целые ясли счастья, долголетия, любви, достатка и заботы. Пусть ваша жизнь славится благими делами, а сердце наполняется добром и милосердием. С Рождеством! Мира вам и крепкой веры, чуда и сбывающихся надежд.

Поздравить с Рождеством можно также при помощи видео-поздравления. Выберете то, которое вам нравится больше и отправьте своим друзьям и близким.

В этой статье вы узнали как пожелать счастливого рождества на французском языке, а также как составить поздравление самому. Также, вы всегда можете использовать уже готовые поздравления. Если у вас остались какие-то вопросы, то жду их в комментариях 🙂

Обсудим?

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь