Один из самых частых вопросов, которым задаются при изучении языка: Как сказать пожалуйста на французском? Вариантов несколько, но каждый зависит от ситуации в которой вы используете это слово. Разберем каждую из них подробнее.
Что сказать при просьбе?
Есть фраза, которая имеет два варианта написания. В таблице ниже вы можете ознакомиться с транскрипцией и произношением слова пожалуйста на французском:
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
s’il vous plaît | [sil vu plɛ] | [силь ву плэ] | пожалуйста |
s’il te plaît | [sil tə plɛ] | [силь тё плэ] |
Первый вариант используется в том случае, когда мы обращаемся к нескольким людям, тем кто старше или для выражения уважения. Второй вариант — в менее официальных ситуациях, при общении с теми, кого мы знаем. Например:
— Êtes-vous prêt à commander? | — Готовы сделать заказ? |
— Oui. Deux soupes à l’oignon et un croissant au chocolat, s’il vous plaît. | — Да. Два луковых супа и круассан с шоколадом, пожалуйста. |
Passe-moi le livre, s’il te plaît. — Подай, пожалуйста, книгу.
Пожалуйста по-французски в ответ на мерси
Если вы еще не знаете как поблагодарить кого-то, то ответ вы сможете найти в статье Спасибо на французском языке.
В некоторых ситуациях необходимо сказать пожалуйста по-французски в ответ на благодарность. В этом случае обратимся к этим фразам:
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
je vous en prie | [je vu ɑ̃ pʁi] | [жё вуза(н) при] | не за что, всегда пожалуйста |
je t’en prie | [je tɑ̃ pʁi] | [жё та(н) при] | |
de rien | [də ʁjɛ̃] | [дё рьэ(н)] |
«Je vous en prie» употребляется в тех случаях, когда необходимо выразить уважение к говорящему. В то время как «Je t’en prie» — более неформальная форма, когда вы с человеком на «ты». Например:
— Merci pour votre aide! | Спасибо, что помогли мне! |
— Je vous en prie. | Не за что. |
— Merci pour tes notes! | Спасибо за твои конспекты! |
— Je t’en prie. | Не за что. |
«De rien» является разговорной формой, которую используют в разговоре с друзьями, коллегами или при общении с теми, кого плохо знаете. Например:
Merci pour tes mots. | Спасибо за твои слова |
de rien | не за что |
Пожалуйста по-французски может выражаться несколькими вариантами фраз:
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
pas de quoi | [pɑ də kwa] | [па дё куа] | без проблем |
pas de problème | [pɑ də pʁɔblɛm] | [па дё проблэм] | |
pas de souci | [pa də susi] | [па дё суси] | |
bienvenu | [bjɛ̃vəny] | [бьэ(н)веню] | пожалуйста |
à votre service | [a vɔtʁ sɛʁvis] | [а вотр сэрвис] | к вашим услугам |
avec plaisir | [avɛk plɛziʁ] | [авэк плэзир] | с удовольствием |
c’est un plaisir | [sɛt œ̃ plɛziʁ] | [сэт ё(н) плэзир] | |
ça me fait plaisir | [sa mə fɛ plɛziʁ] | [са мё фэ плэзир] | это лишь доставило удовольствие |
Упражнения
Упражнение 1.
Напишите слово пожалуйста на французском в соответствии с переводом.
- Не за что
- С удовольствием
- Всегда пожалуйста
- Пожалуйста
- Без проблем
- К вашим услугам
- Это лишь доставило удовольствие
Ответы
- Je vous en prie, je t'en prie, de rien.
- Avec plaisir, c'est un plaisir.
- Je vous en prie, je t'en prie, de rien.
- S'il vous plaît, s'il te plaît, bienvenu.
- Pas de quoi, pas de problème, pas de souci.
- À votre service.
- Ça me fait plaisir.
Упражнение 2.
Выберите какой вариант «пожалуйста» больше всего подходит для каждой ситуации.
S’il te plaît, s’il vous plaît, avec plaisir, ça me fait plaisir, pas de quoi, à votre service.
- Aidez-nous, … .
- Bien sûr, … , Marco.
- Merci pour tes conseils! — … .
- Merci d’avoir aidé avec le film! — … .
- Ne me regarde pas, … .
- Merci d’attendre. — … .
- Merci pour votre plat, c’est excellent! — … .
Ответы
- Aidez-nous, s'il vous plaît.
- Bien sûr, avec plaisir, Marco.
- Merci pour tes conseils! - De rien.
- Merci d'avoir aidé avec le film! - Ça me fait plaisir.
- Ne me regarde pas, s'il te plaît.
- Merci d'attendre. - Pas de quoi.
- Merci pour votre plat, c'est excellent! - À votre service.
В этой статье вы узнали как ответить пожалуйста на французском, а также как будет по-французски пожалуйста в ответ на спасибо. Если у вас остались какие-то вопросы, то жду их в комментариях 🙂