В преддверии Нового года актуальным становиться вопрос о поздравлении. Кто-то дарит подарки, кто-то говорит или пишет слова поздравления. Но что делать, если хочется приятно удивить кого-то? А может вы хотите поздравить своих друзей из франкоязычных стран? Для этого нужно знать, как сказать с Новым годом по-французски и уметь написать пожелания на Новый год на французском языке.

Поздравление с Новым годом на французском языке

Фраза «Happy New Year» стала неотъемлемой частью нашей жизни, мы замечаем её на многих подарочных упаковках и открытках. А что, если в этом году изменить традицию и вместо стандартного «Happy New Year» или «С Новым годом» отправить другую фразу:

СловоТранскрипцияПроизношениеПеревод
Bonne année![bɔnane][бонане]С Новым годом!
Joyeuse Nouvelle Année![ʒwajøz nuvɛl ane][жуайоз нувель ане]Счастливого Нового года!

Отправить простое «Bonne année!» слишком скучно. Можно добавить какое-то пожелание или может написать целое поздравление. Сделать это можно при помощи специальных фраз.

Обращения для поздравления

Чтобы ваше поздравление имело логичное начало, нужно определиться кому именно вы пишете поздравление.

СловоТранскрипцияПроизношениеПеревод
Cher/Chère/Chers… (имя)[ʃɛʁ/ʃɛʁ][шэр]Дорогой/Дорогая/Дорогие…(имя)
Mon chér… (имя)[mɔ̃ ʃɛʁ][мо(н) шэр]Мой дорогой… (имя)
Ma chére… (имя)[ma ʃɛʁ][ма шэр]Моя дорогая… (имя)

Основные выражения для поздравления

Поздравляя с наступающим или уже наступившим Новым годом, мы всегда желаем людям что-то хорошее и приятное. Чтобы пожелать что-то, нужно использовать следующие конструкции:

Je te/vous souhaite… — Я тебе/вам желаю…
Je voudrais te/vous souhaiter… — Я хочу вам пожелать…
СловоТранскрипцияПроизношениеПеревод
d’être heureux[dɛtʁ œʁø][дэтр ёро]быть счастливым
d’être gai[dɛtʁ ɡɛ][дэтр гэ]быть веселым
du bonheur[dy bɔnœʁ][дю бонёр]счастья
de la santé[də la sɑ̃te][дё ля санте]здоровья
de l’amour[də lamuʁ][дё лямур]любви
de la chance[də la ʃɑ̃s][дё ла ша(н)с]удачи
de l’argent[də laʁʒɑ̃][дё ларжа(н)]денег
du succès[dy syksɛ][дю сюксе]успеха
de l’inspiration[də lɛ̃spiʁasjɔ̃][дё лэ(н)спирасьо(н)]вдохновения
des instants positifs[dɛz ɛ̃stɑ̃ pɔzitif][дэз э(н)ста(н) позитиф]положительных моментов
des émotions positives[dɛz emɔsjɔ̃ pɔzitiv][дэз емосьо(н) позитив]положительных эмоций

Пожелания с Новым годом на французском

Чтобы у вас не возникали вопросы: как поздравить с новым годом на французском или как написать поздравление на французском с новым годом, я подготовила вам готовые поздравления. И если у вас появиться необходимость поздравить ваших друзей или коллег, вы сможете отправить им эти пожелания.

Общие поздравления

ПоздравлениеПеревод
Bonne année! La façon dont vous célébrez la nouvelle année, vous la passerez aussi. Je vous souhaite donc de le rencontrer en bonne compagnie, d’obtenir beaucoup de cadeaux, de bonnes émotions et de joyeuses impressions. Joyeuse année!С Наступающим Новым годом! Как Новый год встретишь, так его и проведешь. Поэтому желаю встретить его в душевной компании, получить море подарков, добрых эмоций и радостных впечатлений. С Новым годом!
Bonne année! Que cette belle fête vous apporte de nombreux moments de joie et de bonheur. Que tous vos rêves se réalisent, que l’adversité passe, et que le bonheur et l’amour soient vos meilleurs amis dans l’année à venir. Que votre santé soit forte, que votre chance soit bonne et que votre prospérité soit stable. Joyeuses fêtes du fond du cœur!С Новым годом! Пусть этот прекрасный праздник подарит много ярких счастливых минут радости и веселья. Пусть в грядущем году сбудутся все мечты, беды пройдут стороной, а счастье и любовь будут вашими лучшими друзьями. Пусть здоровье будет крепким, удача верной, а благосостояние устойчивым. От всего сердца – с праздником!
Bonne année 2024! Veuillez accepter mes meilleurs vœux pour cette nuit magique. Que la nouvelle année ouvre une page blanche de la vie, que vous remplirez de lignes de bonheur, d’amour, de joie et d’inspiration. Bonne chance dans toutes vos entreprises et que tous vos vœux les plus chers se réalisent.Поздравляю с Новым 2024 годом! Примите мои самые добрые пожелания в эту волшебную ночь. Пусть Новый год откроет чистую жизненную страницу, которую вы заполните строками счастья, любви, радости и вдохновения. Удачи вам во всех ваших начинаниях и осуществления всех заветных желаний.
Je vous souhaite une bonne année! Que l’année à venir soit marquée par de nouveaux succès et de nouvelles réalisations. Que tous vos rêves se réalisent, que tous vos projets se concrétisent, que le bonheur ne vous quitte jamais, que la joie vous envahisse et que l’amour vous donne des ailes.От всей души поздравляю с Новым годом! Пусть наступающий год ознаменуется новыми успехами и достижениями. Желаю, чтобы все мечты исполнились, задуманное – свершилось, счастье не отпускало ни на минуту, радость переполняла, любовь окрыляла.
Bonne année! Que ta santé soit forte, que ta chance soit infinie, que ton amour soit beau et que ta vie soit heureuse! Que la vie ne vous apporte que des moments agréables, que de bonnes surprises, et que les personnes que vous aimez soient chaleureuses et attentionnées!Поздравляю с наступающим Новым годом! Пускай здоровье будет крепким, удача – бесконечной, любовь – красивой, а жизнь счастливой! Желаю, чтобы жизнь дарила только приятные моменты, радовала приятными сюрпризами, близкие излучали тепло и заботу!

Пожелания для близких людей

ПоздравлениеПеревод
Bonne année 2024! Que cette belle fête de conte de fées vous apporte autant de miracles, d’amour sans fin et de grand bonheur que possible. Je vous souhaite d’être en bonne santé et satisfait de la vie, de rester toujours aussi intelligent, beau et gentil. Je vous souhaite une bonne humeur pour toute l’année!С Новым 2024 годом! Пусть этот прекрасный сказочный праздник подарит тебе как можно больше чудес, бесконечную любовь и огромное счастье. Хочу, чтобы ты была здорова и довольна жизнью, оставалось всегда такой же умной, красивой и доброй. Желаю отличного настроения на весь год!
Je te souhaite, ma chère, la plus belle des fêtes et une bonne année! Je suis sûr que l’année à venir sera heureuse, car toi et moi avons la chose la plus importante — notre amour. Je promets de prendre soin de vous, de vous entourer d’attention et de chaleur. Je te souhaite, mon amour, que durant toute l’année, pas une seule larme ne tombe de tes cils, que ton âme chante et se réjouisse chaque jour! Et je ferai de mon mieux pour qu’il en soit ainsi!Поздравляю тебя, родная, с самым сказочным праздником – с Новым годом! Я просто уверен, что наступающий год будет счастливым, ведь у нас с тобой есть самое главное – наша любовь. Я обещаю, беречь тебя, окружать вниманием, теплом. Желаю тебе, любимая, чтобы за весь год ни одна слезинка не упала с твоих ресниц, чтобы твоя душа пела и радовалась каждому дню! И я сделаю всё для того, чтобы именно так и было!
Bonne année, mon cher monsieur! Je te souhaite de passer de nombreux jours heureux à mes côtés, de ne jamais te séparer de moi, d’être mon soutien, mon ami fiable et ma chère âme. Que le succès t’accompagne en tout, que tout se passe bien. Que l’étoile qui me guide brille plus fort, qu’elle ouvre la voie à mon rêve. Je souhaite que des amis fiables et loyaux soient toujours à mes côtés, quelle que soit la situation.С Новым годом, дорогой мой человек! Хочу пожелать тебе провести много счастливых дней рядом со мной, никогда не расставаться, быть мне опорой, надёжным другом, родной душой. Пусть во всем сопутствует успех, в делах всё получается. Пусть путеводная звезда ярче светит, ведёт правильной дорогой к мечте. Желаю чтобы надёжные, верные друзья всегда были рядом, независимо от ситуации.
Je te souhaite une bonne année et qu’elle vous apporte le meilleur et le plus beau: des succès, des victoires éclatantes et les émotions les plus vives! Que la foi dans le meilleur, non seulement en cette période merveilleuse, mais aussi chaque jour. Profitez vraiment de la vie et restez toujours la même personne forte, courageuse, honnête et tout simplement merveilleuse!Поздравляю с Новым годом и желаю, чтобы он принёс всё самое лучшее и нужное: успехи, блестящие победы и ярчайшие эмоции! Пусть не только в эту чудесную пору, но и каждый день тебя не покидает вера в лучшее. Получай неподдельное удовольствие от жизни и всегда оставайся таким же сильным, мужественным, честным и просто замечательным человеком!
Ma chérie, je te souhaite une bonne année! Je te souhaite le meilleur. Que tes beaux yeux brillent plus fort que toutes les étoiles. Et que tes souhaits pour la nouvelle année se réalisent à coup sûr. Souviens-toi, de tous les miracles, le plus important pour moi, c’est toi!Любимая, поздравляю тебя с Новым годом! Я хочу пожелать тебе только самого наилучшего. Пусть твои красивые глаза светятся ярче всех звезд. А твои новогодние желания непременно сбываются. Помни, из всех чудес для меня самое важное чудо — ты!

Поздравления коллегам

ПоздравлениеПеревод
Nous vous souhaitons une bonne année! Chaleur et confort à votre maison, santé et joie à vos proches. Nous vous souhaitons de belles impressions, des rencontres intéressantes, de l’optimisme et de la confiance en vous. Que tous vos rêves deviennent réalité — simplement parce que vous le voulez, parce que vous le méritez.Искренне поздравляем вас с Новым годом! Тепла и уюта вашему дому, здоровья и радости вашим близким. Желаем ярких впечатлений, интересных встреч, оптимизма и веры в себя. Пусть исполнятся все ваши мечты — просто потому что вы этого хотите, потому что вы этого достойны.
Chers collègues! Je vous souhaite de tout cœur des vacances familiales des plus sincères! Bonne année! Que l’année qui vient se déroule devant vous avec des perspectives ambitieuses qui vous apporteront sans aucun doute le succès! Je souhaite à tous du courage, une humeur et une énergie positives! Que chaque jour vous apporte beauté et confiance! Travailler avec vous dans une équipe est un plaisir, ensemble nous pouvons rouler des montagnes de rapports et tous les projets, et bien d’autres encore!Уважаемые коллеги!
Сердечно поздравляю вас с самым душевным и семейным праздником! С Новым Годом! Пусть в наступающем году перед вами развернутся масштабные перспективы, которые, несомненно, принесут успех! Желаю каждому бодрости, позитивного настроя и энергии! Пусть каждый день придаёт вам красоту и уверенность в себе! Работать с вами в команде — одно удовольствие, вместе мы можем свернуть горы отчётов и всех проектов, и многие другие!
Mes chers collègues, je voudrais vous souhaiter une bonne année! Que cette année vous débarrasse de toutes les difficultés, de tous les chagrins et de tous les soucis. Que la nouvelle année vous apporte une mer d’impressions inoubliables, de l’amour, de la chaleur et la paix de l’esprit. Je vous souhaite que le travail que vous faites, renforce votre potentiel et donne une mer d’émotions positives. Je vous souhaite de voir vos capacités à chaque instant et de les réaliser de la meilleure façon possible!Мои уважаемые коллеги, спешу вас поздравить с Новым годом! Пусть этот год унесет все трудности, печали и тревоги. Пусть новый год подарит вам море незабываемых впечатлений, любви, тепла, душевного спокойствия. Желаю вам, чтобы работа, которую вы выполняете, укрепляла потенциал и дарила море позитивных эмоций. Желаю видеть свои возможности в каждом мгновении и реализовывать их самым лучшим образом!

Дружеские поздравления

ПоздравлениеПеревод
Je vous souhaite une bonne année du fond du cœur! Qu’elle soit magique et heureuse! Que la vie soit comme un conte de fées, avec vous dans le rôle d’une belle princesse. Que tes yeux brillent de mille feux et que ton cœur batte joyeusement la chamade de l’amour! Profitez de chaque instant de l’année à venir!От всей души поздравляю тебя с Новым годом! Пусть он будет волшебным и счастливым! Пусть жизнь будет похожа на сказку, в которой тебе отведена роль прекрасной принцессы. Пусть твои глаза ярко светятся, а сердце радостно трепещет от любви! Наслаждайся каждым мгновением наступающего года!
Bonne année, mon ami! Que cette année soit le début de nouvelles victoires et de grandes réalisations. Que tous tes plans se réalisent, que ta carrière prenne un tournant décisif vers des postes plus élevés et que ton foyer reste un bastion de chaleur et de confort. Abordez la nouvelle année dans la bonne humeur et avec la foi en votre force.Поздравляю с Новым годом, друг! Пусть этот год станет стартом новых побед и больших достижений. Желаю, чтобы все задуманное осуществилось, карьера сделала крутой поворот в сторону высокой должности, дом оставался оплотом тепла и уюта. Встречай новый год в хорошем настроении и с верой в свои силы.
Cher amie, cette fête est une période de nouveaux espoirs et de réalisation des anciens désirs les plus secrets. Que tous tes rêves deviennent réalité cette nuit. Santé et beauté, chance et succès, prospérité et bien-être. Et, par tous les moyens, une étoile brillante dans le ciel. Joyeuses fêtes!Дорогая подруга, с Новым годом! Праздник этот — время рождения новых надежд и исполнения прежних сокровенных желаний. Так пусть же в эту ночь сбудутся все твои мечты. Здоровья тебе и красоты, удачи и успехов, достатка и благополучия. И, обязательно, яркой путеводной звезды на небосклоне. С праздником!

Стихи на французском — поздравление с Новым годом

ПоздравлениеПеревод
Voici la nouvelle année
Souriante, enrubannée,
Qui pour notre destinée,
Par le ciel nous est donnée:
C’ est à minuit qu’ elle est née.
Les ans naissent à minuit
L’un arrive, l’autre fuit.
Nouvel an! Joie et bonheur!
Вот и наступил новый год
Улыбаясь, укутался,
Который для нашей судьбы,
Нам дают небеса:
Именно в полночь на свет появился он.
Годы рождаются в полночь
Один прибывает, другой убегает.
Новый год! Радость и счастье!
Bonne année à toutes les choses,
Au monde, à la mer, aux forêts.
Bonne année à toutes les roses
Que l’hiver prépare en secret.
Bonne année à tous ceux qui m’aiment
Et qui m’entendent ici-bas.
Et bonne année aussi, quand même,
À tous ceux qui ne m’aiment pas.
Поздравляю всех с Новым годом!
Мир, море, леса.
С Новым годом все розы!
Эта зима готовится втайне. С Новым годом всех тех, кто меня любит
И кто слышит меня здесь.
И с Новым годом всех тех,
Всех тех, кто меня не любит.
Au temps de l’an : nouveau maintenant…
Autant de tant – tant d’élans!
Allant de l’avant : vers d’autres tant …
A l’an plein d’allant – qui du temps fait un roman!
Belle Année 2024!
Время года: сейчас новый…
Так много порывов!
Идти вперед: навстречу другим столь …
Чтобы год был полон энергии, которая рождает роман вне времени!
С Новым 2024 годом!

Если вы хотите проявить креативность, то вместо обычного сообщения с поздравлением, отправьте видео-поздравление. Вот пример нескольких из них.

В этой статье вы научились сами составлять поздравления с Новым годом на французском языке. Кроме того, здесь вы сможете найти готовые поздравления для друзей, семьи и коллег. Если у вас остались какие-то вопросы, то жду их в комментариях 🙂

Обсудим?

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь