При построении вопроса во французском языке используются различные средства: интонация, специальные вопросы, оборот est-ce que и другие. Среди них есть такой способ как инверсия. Что такое инверсия во французском языке и как её использовать?
Инверсия
Один из возможных способов построения вопросов — инверсия. Она используется в письменной речи или в официальной. В случае разговорной речи используется интонация.
Суть инверсии заключается в том, что на первое место ставится глагол, а после него подлежащее в форме местоимения. Примеры инверсии во французском языке:
- Entend-elle ce qui se passe? — Она слышит что происходит?
- Pierre parle-t-il de ce livre? — Пьер говорит об этой книге?
- A-t-il délivré une lettre? — Он доставил письмо?
- N’avons-nous pas souhaité un joyeux anniversaire à papa? — Мы не поздравили отца с днём рождения?
Были представлены простая и сложная инверсия во французском в вопросе. Разберем каждую из них подробно.
Простая инверсия во французском языке
Простая инверсия — это одна из самых часто употребляемых инверсий при образовании вопроса. Она строится следующим образом:
сказуемое (выраженное глаголом) + буква t (при необходимости)+ подлежащее (выраженное местоимением) + другие члены предложения
Например:
As-tu préparé le dîner? — Ты приготовила ужин?
Mange-t-elle un vrai petit-déjeuner français? — Она ест настоящий французский завтрак?
Важно отметить, что с местоимением je простая инверсия употребляется в некоторых случаях. Например, puis-je или dois-je и в подобных формах глаголов.
Сложная инверсия во французском языке
К сложной инверсии обращаются в том случае, если подлежащее представлено существительным или именем собственным. В этом случае структура вопроса выглядит следующим образом:
подлежащее (выраженное именем собственным или существительным) + простая инверсия (с местоимением согласованное с подлежащим) + другие члены предложения.
Например:
Pierre est-il arrivé hier? — Пьер приехал вчера?
Margot va-t-elle participer à la compétition? — Марго будет участвовать в конкурсе?
Сложная инверсия с отрицанием
Иногда вопросительное предложение может строиться с отрицанием. В этом случае есть 2 варианта построения:
- Подлежащее (выраженное существительным) + ne + сказуемое + местоимение (согласованное с подлежащим) + pas + другие части речи. Например:
Les enfants ne mangent-ils pas ce magnifique gâteau? — Дети не едят этот прекрасный торт?
Jeanne ne leur lance-t-elle pas la balle? — Жанна не бросает этот мяч? - Ne + сказуемое + местоимение (согласованное с подлежащим) + pas + подлежащее (выраженное существительным) + другие части речи. Например:
Ne mangent-ils pas les enfants ce beau gâteau? — Дети не едят этот прекрасный торт?
Ne leur lance-t-elle pas Jeanne la balle? — Жанна не бросает этот мяч?
Чтобы у вас не оставалось вопросов по этой теме, предлагаю вам посмотреть видео:
Когда ещё используется инверсия?
Кроме построения вопросительных предложений, инверсию можно использовать в следующих случаях:
- Предложения с прямой речью: слова автора в прямой речи добавляются только в форме инверсии. Например:
— Adieu, dit-il, à la fleur. — Прощай, — сказал он цветку.
— Adieu, répéta-t-il. — Прощайте, — повторил он. - Замечания во время действий: слова типа «казаться» и «предполагать» могут использоваться в виде инверсии. Например:
Nous avons manqué, semble-t-il, beaucoup d’écoles. — Мы, кажется, пропустили много уроков.
Il a acheté des cadeaux, semble-t-il, pour tous ses amis. — Он, кажется, купил подарки всем друзьям. - Наречия в начале предложения: в случае, если предложение начинается с наречий (peut-être, au moins, ainsi, aussi, à plus forte raison, à tout le moins, encore и т.д.).
Peut-être a-t-elle acheté cette robe hier? — Может быть она купила это платье вчера?
Aussi devons-nous apprendre ce texte énorme? — Также мы должны выучить этот огромный текст? - Восклицательные фразы или предложения: инверсия в этом случае используется, но редко. Например:
Est-elle rentrée! — Она вернулась!
Sommes nous sortis! — Мы ушли!
- Инфинитивные предложения:
Il regardait tous ceux qui jouer au basket. — Он смотрел на всех, кто играл в баскетбол.
Nous pensons à tout ce qui se passer. — Мы думаем над всем что происходит.
В этой статье я рассказала вам про инверсию во французском языке. Также вы узнали об её видах и когда её нужно употреблять. Если у вас остались какие-то вопросы, то жду их в комментариях 🙂