Как только выпадает первый снег каждый из нас начинает задумываться о наступающей зиме. А также о приближении таких замечательных праздников как Новый год и Рождество! Эти праздники являются особенными, ведь в эти дни исполняются многие желания! Но как же рассказать об этих праздниках на французском? В этом нам поможет знание лексики.
Новый год и Рождество
Изучая культуру любой страны мы часто обращаем внимание на схожие праздники. Изучаем что между ними общего и что отличает наши традиции от традиций другой страны. Прежде чем начать изучение всех слов по этой теме, нужно узнать о том, как называется Новый год и Рождество по-французски. А также некоторые характеристики этого праздника.
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
Nativité (f) / Noël (m) | [nativite / nɔɛl] | [нативите / ноэль] | Рождество |
à Noël | [a nɔɛl] | [а ноэль] | на Рождество |
veille (f) de Noël | [vɛj deø nɔɛl] | [вэй дё ноэль] | канун Рождества |
Le réveillon de la Saint Sylvestre | [lə ʁevɛjɔ̃ deø la sɛ̃ silvɛstʁ] | [лё ревэйо(н) дё ля сэ(н) сильвэстр] | день перед Новым годом (31 декабря) |
Nouvel An | [nuvɛlɑ̃] | [нувэла(н)] | Новый год |
fête (f) | [fɛt] | [фэт] | праздник |
fête (f) nationale | [fɛt nasjɔnal] | [фэт насьональ] | национальный праздник |
les jours des fêtes | [lɛ ʒuʁ dɛ fɛt] | [лэ жур дэ фэт] | по праздникам |
pendant les fêtes | [pɑ̃dɑ̃ lɛ fɛt] | [па(н)да(н) лэ фэт] | во время праздников, на праздниках |
Новогодняя и рождественская лексика
Рассмотрим с вами наиболее распространенную праздничную лексику связанную с Новым годом и Рождеством. В таблице ниже есть лексика по теме «Новый год и Рождество», а также вы сможете найти названия украшений, символов и атрибутов на французском языке! Для вашего удобства к словам написаны транскрипция и произношение.
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
le sapin / l’arbre de Noël | [lə sapɛ̃ / laʁbʁə də nɔɛl] | [лё сапэ(н) / лярбр дё ноэль] | рождественская елка |
au pied du sapin | [o pje dy sapɛ̃] | [о пье дю сапэ(н)] | у ёлки |
Pére Noël / Bonhomme Noël | [pɛʁ nɔɛl / bɔnɔm nɔɛl] | [пэр ноэль / боном ноэль] | Дед Мороз |
La hotte du Père Noёl | [la ɔt dy pɛʁ nɔɛl] | [ля от дю пэр ноэль] | мешок Деда Мороза с рождественскими подарками |
Père Fouettard | [pɛʁ fwɛtaʁ] | [пэр фуэтар] | злой Дед Мороз |
Les Rois Mages | [lɛ ʁwa maʒ] | [лэ руа маж] | Волхвы |
La couronne de Noël | [la kuʁɔn deø nɔɛl] | [ля курон дё ноэль] | рождественский венок |
ange (m) | [ɑ̃ʒ] | [а(н)ж] | ангел |
barbe (f) | [baʁb] | [барб] | борода |
bonhomme (m) de neige | [bɔnɔm deø nɛʒ] | [боном дё нэж] | снеговик |
bougies (f, pl) | [buʒi] | [бужи] | свечи |
boule (f) | [bul] | [буль] | ёлочный шарик |
boule (f) de neige | [bul deø nɛʒ] | [буль дё нэж] | снежный шар (стеклянный шар со снегом и фигуркой внутри) |
cadeau (m) | [kado] | [кядо] | подарок |
calendrier (m) de l’avent | [kalɑ̃dʁije deø lavɑ̃] | [кяла(н)дрие дё лява(н)] | адвент-календарь |
cartes (f, pl) de voeux de Noël | [kaʁt deø vø deø nɔɛl] | [кярт дё во дё ноэль] | рождественская открытка |
cartes (f, pl) de voeux du nouvel an | [kaʁt deø vø dy nuvɛlɑ̃] | [кярт дё во дю нувэла(н)] | новогодняя открытка |
chants (m, pl) de Noël | [ʃɑ̃ deø nɔɛl] | [ша(н) дё ноэль] | рождественские песни |
chansons (f, pl) de Noël | [ʃɑ̃sɔ̃ deø nɔɛl] | [ша(н)со(н) дё ноэль] | |
cheminée (f) | [ʃmine] | [шмине] | камин, дымоход |
devant la cheminée | [dəvɑ̃ la ʃmine] | [дева(н) ля шмине] | перед камином |
cloche (f) | [klɔʃ] | [клош] | колокольчик |
couronne (f) de Noël | [kuʁɔn deø nɔɛl] | [курон дё ноэль] | рождественский венок |
crèche (f) de Noёl | [kʁɛʃ deø nɔɛl] | [крэш дё ноэль] | рождественские ясли (скульптура с волхвами, изображающая сцену рождения Христа) |
décorations (f, pl) de Noël | [dekɔʁasjɔ̃ deø nɔɛl] | [декорасьо(н) дё ноэль] | новогодние/рождественские украшения |
étoile (f) | [etwal] | [етуаль] | звезда |
étrenne (f) | [etʁɛn] | [етрэн] | новогодние подарки |
feu (m) d’artifice | [fø daʁtifis] | [фё дартифис] | фейерверк |
flocons (m, pl) de neige | [flɔkɔ̃ deø nɛʒ] | [флоко(н) дё нэж] | снежинки |
grelot (m) | [ɡʁǝlo] | [грело] | бубенчик |
gui (m) | [gi] | [ги] | омела |
guirlande (f) | [ɡiʁlɑ̃d] | [гирла(н)д] | мишура |
guirlande (f) lumineuse | [ɡiʁlɑ̃d lyminøz] | [гирла(н)д люминёз] | святящаяся гирлянда |
houx (m) | [u] | [у] | остролист |
jouets (m, pl) | [ʒwɛ] | [жуаэ] | игрушки |
lettre (f) | [lɛtʁ] | [лэтр] | письмо |
lutin (m) | [lytɛ̃] | [лютэ(н)] | эльф |
marchand (m) de sable | [maʁʃɑ̃ deø sabl] | [марша(н) дё сабль] | песочник (старик из сказки, который засыпает песком глаза детям, чтобы они засыпали, уснули) |
neige (f) | [nɛʒ] | [нэж] | снег |
renne (m) | [ʁɛn] | [рэн] | олень |
sabots (m, pl) | [sabo] | [сабо] | деревянные башмаки, в которые кладут подарки |
sac (m) | [sak] | [сак] | мешок |
santons (m, pl) | [sɑ̃tɔ̃] | [са(н)то(н)] | фигурки святых (рождественское украшения) |
soulier (m) | [sulje] | [сулье] | новогодний носок |
surprise (f) | [syʁpʁiz] | [сюрприз] | сюрприз |
traîneau (m) | [tʁɛno] | [трэно] | сани |
Новогодний стол
Никакой праздник нельзя представить без украшений и праздничного стола! Чтобы вы без труда смогли назвать типичные блюда этого праздника, ниже в таблице представлены эти слова с транскрипцией и произношением.
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
réveillon (m) | [ʁevɛjɔ̃] | [ревэйо(н)] | ужин в рождественскую / новогоднюю ночь |
biscuits (m. pl) de Noël | [biskɥi deø nɔɛl] | [бискуи дэ ноэль] | рождественские печенья |
bûche (f) de Noël | [byʃ deø nɔɛl] | [бюш дё ноэль] | рождественский торт в форме полена |
canne (f) de bonbon | [kan deø bɔ̃bɔ̃] | [кан дё бо(н)бо(н)] | новогодняя конфета в виде ручки от зонтика с полосками |
(vin de) champagne (m) | [(vɛ̃ deø) ʃɑ̃paɲ] | [(вэ(н) дё) ша(м)пань] | шампанское |
dinde (f) de Noël | [dɛ̃d deø nɔɛl] | [дэ(н)д дё ноэль] | рождественская индюшка |
dinde (f) rôtie | [dɛ̃d ʁoti] | [дэ(н) роти] | запеченная индейка |
friandises (f, pl) | [fʁijɑ̃diz] | [фрийа(н)диз] | сладости |
marché (m) de Noël | [maʁʃe deø nɔɛl] | [марше дё ноэль] | рождественский рынок |
oie (f) | [wa] | [уа] | гусь |
pain (m) d’épices | [pɛ̃ depis] | [пэ(н) депис] | пряник |
Глаголы для Нового года и Рождества
Кроме слов, связанных с праздниками, украшениями и едой, есть и те, которые демонстрируют то, что происходит в эти дни. Ниже, вы можете ознакомиться с глаголами, которые связаны с новогодним и рождественским праздником.
Слово | Транскрипция | Произношение | Перевод |
acheter | [aʃte] | [аште] | покупать |
aimer mieux | [ɛme mjø] | [эме мьё] | предпочитать |
apporter des cadeaux | [apɔʁte dɛ kado] | [апорте дэ кядо] | приносить подарки |
approcher | [apʁɔʃe] | [апроше] | приближаться |
chanter | [ʃɑ̃te] | [ша(н)те] | петь |
commencer | [kɔmɑ̃se] | [кома(н)се] | начинать |
décorer le sapin | [dekɔʁe lə sapɛ̃] | [декоре лё сапэ(н)] | украшать ёлку |
demander | [dəmɑ̃de] | [дёма(н)де] | просить |
dire merci | [diʁ] | [дир] | благодарить |
écrire | [ekʁiʁ] | [екрир] | писать |
être sage | [ɛtʁ saʒ] | [этр саж] | быть послушным |
faire cadeau de | [fɛʁ kado deø] | [фэр кядо дё] | дарить |
faire un feu d’artifice | [fɛʁ œ̃ fø daʁtifis] | [фэр ё(н) фё дартифис] | запускать фейерверк |
festoyer / célébrer | [fɛstwaje / selebʁe] | [фэстуае / селебре] | отмечать, праздновать |
jeter | [ʒəte] | [жёте] | бросать |
lire | [liʁ] | [лир] | читать |
offrire des cadeaux | [ɔfʁiʁ dɛ kado] | [офрир дэ кядо] | открывать подарки |
ouvrir | [uvʁiʁ] | [уврир] | открывать |
partager | [paʁtaʒe] | [партаже] | делиться |
prendre | [pʁɑ̃dʁ] | [пра(н)др] | брать |
réciter une poésie | [ʁesite yn pɔezi] | [ресите юн поези] | рассказывать стихотворение |
s’embrasser sous le gui | [sɑ̃bʁase su lə gi] | [са(м)брасе су лё ги] | целоваться под омелой |
trouver | [tʁuve] | [труве] | находить |
vouloir | [vulwaʁ] | [вулуар] | хотеть |
Словари и онлайн-сервисы
При их изучении новых слов мы часто используем различные словари, кому-то удобнее использовать бумажные, кто-то же предпочитает онлайн-сервисы для перевода. Если вы искали слово, но не смогли его найти среди всех предложенных, то вы без труда сможете найти эти слова в этих онлайн-словарях.
- Яндекс Переводчик – сервис для перевода не только слова, но и целых предложений и даже текстов. Там вы без труда сможете найти интересующие вас слова и найти транскрипцию к ним. Также для французского языка доступна функция прослушивания звучания слов.
- Академик – один из наиболее часто используемых онлайн-словарей. Вы легко сможете найти не только какие-то конкретные слова, но целые фразы и фразеологизмы. Удобно то, что предложено сразу несколько вариантов перевода слова.
- Reverso – онлайн-сервис, который поможет вам не только найти перевод слова, но и предложит вам их использование в контексте.
- Мультитран – один из распространенных сервисов по поиску перевода слов. В отличии от указанного выше не имеет возможности прослушивания произношения.
- dict.com – удобный сайт, чем-то схож с мультитраном. Вы можете найти слово как на русском языке, так и на французском языке. Хорош тем, что вы сразу в поисковой строке пишете нужное вам слово и затем вам автоматически предлагается его перевод.
Новогодние и рождественские фразы
Если вам нужно поздравить с Новым годом или Рождеством, то вы можете это сделать при помощи этих небольших фраз и выражений.
Фраза | Произношение | Перевод |
Au gui l’an neuf! | [о ги ла(н) нёф] | Счастливого Нового года! |
Bonne fête! | [бон фэт] | Счастливого праздника! |
Bonne année! | [бон ане] | С Новым годом! |
Joyeux Noël! | [жуаё ноэль] | С Рождеством! |
Meilleurs vœux! | [мейёр во] | С наилучшими пожеланиями! |
Bonne et heureuse année! | [бон е ёрозане] | Хорошего и счастливого года! |
Joyeuses fêtes de la fin d’année! | [жуаё фэт для фэ(н) дане] | Счастливых праздников! |
Passez de bonnes fêtes! | [пасе дё бон фэт] | Удачного проведения праздников! |
Je vous souhaite un joyeux Noël et une bonne année! | [жё ву суэт ё(н) жуаё ноэль е юн бонане] | Желаю вам счастливого Рождества и Нового года! |
Meilleurs voeux pour cette nouvelle année! | [меёр вё пур сэт нувэль ане] | С наилучшими пожеланиями в этом новом году! |
Que la nouvelle année soit remplie de bonheur! | [кё ля нувэль ане суа ромпли дё бонёр] | Пусть новый год будет наполнен счастьем! |
Que cette nouvelle année vous apporte santé, amour, bonheur et prospérité! | [кё сэт нувэль ане вуз апорт санте, амур, бонёр и просперите] | Пусть этот Новый год принесет вам здоровье, любовь, счастье и процветание! |
Упражнения
После того, как вы изучили лексику по теме «Новый год и Рождество», необходимо её закрепить. Сделать это можно при помощи заданий.
Упражнение 1
Заполните пропуски в таблице. Необходимо дописать слова на французском или русском языке. Помните, что у французских слов необходимо указать также их род.
Слово | Перевод |
friandises (f, pl) | |
олень | |
cadeau (m) | |
рождественская индюшка | |
снеговик | |
снег | |
pain (m) d’épices | |
guirlande (f) | |
новогодние/рождественские украшения | |
святящаяся гирлянда | |
sac (m) |
Ответы
Слово | Перевод |
friandises (f, pl) | сладости |
renne (m) | олень |
cadeau (m) | подарок |
dinde (f) de Noël | рождественская индюшка |
bonhomme (m) de neige | снеговик |
neige (f) | снег |
pain (m) d’épices | пряник |
guirlande (f) | мишура |
décorations (f, pl) de Noël | новогодние/рождественские украшения |
guirlande (f) lumineuse | святящаяся гирлянда |
sac (m) | мешок |
Упражнение 2
Переведите предложения на французский язык, используя изученные слова.
- Мы отмечаем Новый год и Рождество всей семьей.
- Во время праздников наша семья уезжает на отдых.
- Мы украшаем ёлку игрушками и мишурой.
- Дети во дворе сделали большого снеговика.
- Все члены семьи отправляют новогодние и рождественские открытки.
- На вершине елки красивая и яркая звезда.
- Есть одна очень старая традиция — целоваться под омелой.
Ответы
- Nous célébrons le Nouvel an et Noël avec toute la famille.
- Pendant les vacances, notre famille part au village.
- Nous décorons l'arbre de Noël avec des jouets et des guirlandes.
- Les enfants dans la cour ont fait un grand bonhomme de neige.
- Tous les membres de la famille envoient des cartes du nouvel an et de Noël.
- Au sommet de l'arbre de Noël est une belle et brillante étoile.
- Il y a une très vieille tradition - s'embrasser sous le gui.
В этой статье я познакомила вас с лексикой по теме «Новый год и Рождество». Теперь вы без труда сможете прочитать её благодаря транскрипции и узнавать в дальнейшем в текстах или смс-сообщениях. Если у вас остались какие-то вопросы, то жду их в комментариях 🙂