Французский язык отличается многообразием времен, среди которых есть несколько прошедших и будущих. У многих из них нет эквивалента в русском языке. Одним из таких времен является предпрошедшее время во французском языке — Plus-que-parfait. Чаще всего это время используется для выражения события, которое произошло раньше другого действия в прошлом. Как образуется plus-que-parfait и как его использовать правильно?

Образование plus-que-parfait

Plus-que-parfait — сложное предпрошедшее время. Сложным оно называется из-за особенностей образования, т.к. необходимо использовать вспомогательный глагол avoir/être (в форме imparfait) и participe passé основного глагола.

Образование Plus-que-parfait | Французский - легко!

Чтобы при образовании вспомогательных глаголов у вас не возникало вопросов, то предлагаем вам подсказку с формами avoir и être.

Imparfait avoir и être | Французский - легко!

Примеры спряжения глаголов каждой группы в plus-que-parfait:

I группа: chercher — искатьII группа: nourrir — кормитьIII группа: naître – родиться
j’avais cherchéj’avais nourrij’étais né(e)
tu avais cherchétu avais nourritu étais né
il/elle avait cherchéil/elle avait nourriil/elle était né(e)
nous avions cherchénous avions nourrinous étions né(e)s
vous aviez cherchévous aviez nourrivous étiez né(e)s
ils/elles avaient cherchéils/elles avaient nourriils/elles étaient né(e)s

M. Dupont nous a montré le dessin qu’il avait dessiné hier. — Мистер Дюпон показал нам картину, которую нарисовал вчера.

On nous a servi un dîner très délicieux qu’un chef connu avait préparé. — Нам подали очень вкусный ужин, который приготовил известный повар.

Если вы не помните в каких случаях использовать вспомогательный глагол avoir, а в каких être, то обратитесь к статье Passé composé во французском языке. Правило plus que parfait не отличается от passé composé в употреблении вспомогательных глаголов. В ней вы также сможете найти формы participe passé некоторых глаголов.

Отрицание в plus-que-parfait

Отрицательные предложения в этом времени строятся по следующей схеме:

подлежащее + ne + вспомогательный глагол + pas + participe passé (спрягаемого глагола) + остальные члены предложения

Например:

Si elle navait pas lu le livre, elle n’aurait pas répondu maintenant. — Если бы она не читала эту книгу, то сейчас бы не ответила.

Michelle a dit qu’elle ne t’avait pas donné mon cadeau. — Мишель сказала, что не передала мой подарок тебе.

Чтобы вы смогли закрепить полученные знания, рекомендую вам посмотреть видео:

Когда используется plus-que-parfait

Случаев использования у этого времени не так много, но следует их знать, чтобы правильно использовать.

  1. Первый и самый основной случай употребления — выражение предпрошедшего события. То есть какое-то событие, которое произошло немного раньше, чем другое действие в прошлом:
    Hier, j’ai regardé un film qui avait été réalisé au siècle dernier. — Вчера я посмотрел фильм, который сняли в прошлом веке.
    Je lui ai parlé à propos d’une discussion qui avait eu lieu quelques jours auparavant. — Я поговорила с ней о ссоре, которая произошла несколько дней назад.
  2. В условных предложениях третьего типа, где Plus-que-parfait используется в придаточной части, а Conditionnel passé — в главном:
    Si tu avais pris tes livres hier, tu n’aurais pas eu à aller les chercher demain. — Если бы ты забрал свои книги вчера, тебе бы не пришлось ехать завтра за ними.
    Si tu m’avais appelé hier, j’aurais apporté ton sweat-shirt aujourd’hui. — Если бы ты позвонил мне вчера, я бы уже сегодня принесла твою кофту.
  3. При согласовании времен в косвенной речи:
    Maman a appelé et a demandé où avais-tu acheté ce beau pain. — Позвонила мама и спросила, где ты купила этот прекрасный хлеб.
    Il m’a dit que vous n’aviez pas répondu à son invitation. — Он мне сказал, что вы не ответили ему на приглашение.
  4. Для выражения действий, которые повторялись в прошлом. При этом должны быть такие слова, как «quand» или «chaque fois que»:
    Quand sa télévision n’avait pas fonctionné plus, il avait regaré un épisode sur son ordinateur portable. — Когда его телевизор переставал работать, он смотрел сериал на ноутбуке.
    Chaque fois que le réveil avait sonné, il l’avait éteint et s’était rendormi. — Каждый раз, когда будильник звенел, он выключал его и снова засыпал.
  5. Также используется во фразах для того, чтобы выразить вежливость, сожаление и т.д.:
    Si seulement j’avais acheté ce ticket de loterie! — Если бы я только купил этот лотерейный билет!
    Il était venu acheter du pain. — Он пришел купить немного хлеба.

Упражнения на plus-que-parfait

Упражнение 1

Поставьте глаголы в plus-que-parfait, используя правило. Используйте форму вспомогательного глагола для местоимения il.

  1. laisser
  2. venir
  3. descendre
  4. donner
  5. grandir
  6. saisir
  7. mourir
  8. dire
  9. chanter
  10. aller
Ответы
  1. il avait laissé
  2. il était venu
  3. il était descendu
  4. il avait donné
  5. il avait grandi
  6. il avait saisi
  7. il était mort
  8. il avait dit
  9. il avait chanté
  10. il était allé

Упражнение 2

Переведите предложения с русского на французский, используя время plus-que-parfait.

  1. Он сказал мне, что купил 3 килограмма яблок.
  2. Если бы я только купила то платье!
  3. Когда фильм на начался, я уже закончил делать домашнее задание.
  4. Если бы я отдал ему эту книгу, он лучше бы подготовился к экзамену.
  5. Я пришел попросить у вас книгу по философии.
  6. Каждый раз, когда Маринет шла в магазин, она покупала немного мармелада.
  7. Фредерик у меня спросил, кто вчера забыл у него куртку.
Ответы
  1. Il m'a dit qu'il avait acheté trois kilos de pommes.
  2. Si seulement j'avais acheté cette robe.
  3. Quand le film a commencé, j'avais déjà fini mes devoirs.
  4. Si je lui avais donné ce livre, il aurait été mieux préparé pour l'examen.
  5. J'étais venu vous demander un livre de philosophie.
  6. Chaque fois que Marinet était allé au magasin, elle avait acheté de la marmelade.
  7. Frederick m'a demandé qui avait oublié sa veste hier.

В этой статье я рассказала вам про такое время как Plus-que-parfait и про случаи его употребления. Если у вас остались какие-то вопросы, то жду их в комментариях 🙂

Обсудим?

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь